tag:blogger.com,1999:blog-11447595.post2596546438765178682..comments2024-01-25T05:35:54.290-03:00Comments on Comentários em Série (com Spoilers!): [Dexter] 2x02 Waiting To Exhalee.fuziihttp://www.blogger.com/profile/00273937595537591338noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-11447595.post-1659305315743937522009-02-07T01:38:00.000-02:002009-02-07T01:38:00.000-02:00Como faço pra me comunicar com os integrantes da E...Como faço pra me comunicar com os integrantes da Equipe Psicopata??<BR/><BR/>gosto muito da legendas dele, muito úteis a mim.<BR/><BR/>bjoo<BR/>quem puder me ajudar, tá aqui meu e mail:<BR/>lili_jp@msn.comUnknownhttps://www.blogger.com/profile/09007441512294605696noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11447595.post-46284748826168267312007-10-14T10:20:00.000-02:002007-10-14T10:20:00.000-02:00Como integrante da equipe Psicopatas, fico lisonje...Como integrante da equipe Psicopatas, fico lisonjeado com o elogio! Mas, é claro, devo reconhecer que nossas legendas não são perfeitas, como nenhuma é.<BR/><BR/>Todas as legendas possuem erros. Sem exceção. As nossas, as de outras equipes, as de televisão e as de cinema. Erros passam desapercebidos por mais fina que seja a revisão, e para isso, no legendas.tv, que é nossa "casa", existe uma ferramenta de sugestão ao tradutor, onde a pessoa pode reportar erros que são corrigidos de imediato e a legenda repostada sem o erro avisado.<BR/><BR/>Além do mais, a dica do amigo não é das melhores. Pegar legenda inglês nem sempre é a solução. Tiro pela legenda em inglês do episódio 1, onde o macumbeiro cego lá fala: "and I got the <B>empty</B> bottles..." - um empty com o som do "t" bem neutro. Na legenda inglês, traduziram como "anti-bottles". Sem falar que em trechos como o do "charge", essa fala sequer foi transcrita. Até o próprio closed-caption da série, que em muitas vezes usamos como referência na tradução contém erros. :)<BR/><BR/>No mais, absorverei a ínfima parte útil da crítica acima, que mais me parece dor de cotovelo. Já que o amigo é tão bom e não precisa de legendas, que as pegue pelo menos para colaborar com a cena e não para promover campanhas ridículas como esta.<BR/><BR/>E agradeço novamente aos elogios do blog.<BR/><BR/>Valeu<BR/><BR/>Luizim<BR/>Equipe PsicopatasLuiz Augustohttps://www.blogger.com/profile/04625444279673895419noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11447595.post-33632580912653292942007-10-12T09:00:00.000-03:002007-10-12T09:00:00.000-03:00Só um pequeno comentario: as legendas dos Psicopa...Só um pequeno comentario: as legendas dos Psicopatas sao boas, realmente, mas estao LONGE de serem perfeitas como voce falou. Muito longe MESMO, porque têm erros demais. O pessoal nao entende direito diversas frases (sao dezenas) no episodio, e simplesmente INVENTAM coisas nas legendas que nao sao ditas no filme, ou entao escrevem coisas completamente sem nenhum sentido. <BR/><BR/>Um exemplo que eu estou lembrando agora (e sao dezenas, como eu disse), é quando Dexter está treinando tiro com o pai. No original ele fala que os javalis nao terao chances e diz que espera que um deles o ataque. Nas legendas Dexter fica falando da arma e diz algo como "vou recarregar".<BR/><BR/>E esse nem é o pior dos erros, ja que pode ser creditado a uma traducao mal feita para a palavra "charge", mas o fato é que rolam outros totalmente absurdos, inclusive daqueles que alteram o entendimento do filme.<BR/><BR/>Era isso. Para quem entende ingles mas tem dificuldade de pegar tudo de ouvido, melhor baixar as legendas em ingles, porque as legendas do Psicopatas nao sao fiéis ao que é dito na tela. Fora que a turma inventa demais tambem, alterando falas para colocar expressoes e frases até similares, com a mesma ideia, mas que se voce compara, empobrecem o texto original dos roteiristas. Preferiria que os Psicopatas fossem mais fieis ao texto original e nao saissem "inventando moda".<BR/><BR/>[ ] RubensAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11447595.post-49422463938858612232007-10-07T23:41:00.000-03:002007-10-07T23:41:00.000-03:00Pois é. O caminho para LaGuerta retornar a chefia ...Pois é. O caminho para LaGuerta retornar a chefia está pavimentado com essa doida no comando. Deve ser por ai.<BR/><BR/>Quanto ao Cordy, não consegui nenhuma informação, até pq esse novo ator é muito parecido com o anterior. Imagino que a família não tenha autorizado uma participação, pq ao que parece, o clima vai pesar por lá.daniellehttps://www.blogger.com/profile/02111998451748336903noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11447595.post-9771783597604575682007-10-07T23:34:00.000-03:002007-10-07T23:34:00.000-03:00Odiei terem trocado o Cody! O outro era muuuuito m...Odiei terem trocado o Cody! O outro era muuuuito mais fofo! E essa chefe nova, é maluquinha, mesmo... Laguerta vai fazer gato e sapato dela se continuar assim.Anonymousnoreply@blogger.com