domingo, 7 de outubro de 2007

[Dexter] 2x02 Waiting To Exhale


E o countdown continua e Dex não consegue matar, seu segredo está por pouco.

Dormir pensando e acordar com isso não é coisa fácil para quem é calculista, metódico e frio. E claro, como um problema nunca vem sozinho, Dex ainda tem a desconfiança de Rita, e Debra super feliz com um novo objetivo na vida: pegar esse assassino que desova no mar. A vida não poderia estar melhor para Dex.


A menininha volta atormentá-lo e fazê-lo lembrar da sua própria sina de sangue. Talvez por causa dessa garotinha, cuja "inocência foi perdida", em suas palavras, ele se convença, de vez, sobre o código Harry.

E se Doakes continua o seguindo, Deb também não dá folga: “Eu não vou matar minha irmã”. Toda vez que ela chega perto daquele ar condicionado fico gélida, sem trocadilho.

A chegada de um agente do FBI conhecido por resolver casos impossíveis, o comportamento “bitch” de Rita, as crianças, à caça ao açougueiro de Bay Harbor é tensão demais para uma pobre alma. Dex está sem saída, o cerco está se fechando cada vez mais. E Masouka, o cara que quase o pegou acidentalmente na temporada passada por causa das drogas usadas nas "vítimas" do caso do coiote, pode ferrá-lo de novo. Acho fantástico esse destaque a Masouka, um personagem muito bom, engraçado e que pode levar a série para outro nível. Os coadjuvantes são demais.

Little Chino continua sendo alvo e para escolher uma arma para apagá-lo, a gente percebe como na polícia tem gente maluca ! Eu gosto dessas cenas bizarras.E a desova também será um problema. Ai, sinto a tensão por Dex.

Esse foi um episódio sobre culpa. Nada mais cristão do que a culpa, que não é um pecado em si, mas carrega todos eles juntos. A cena da Igreja foi muito boa, apesar de confessar (:P) que não gosto dessas conversas de Dex com Brian. Está certo que todo serial killer que se preze ouve as malditas vozes. E elas sempre mandam fazer alguma coisa

Crédito das fotos: Fuzii por prints

Ainda não está claro para nós a relação entre LaGuerta e a nova chefe. Essa mulher parece louca. Não vai dar boa coisa essa história. Essa relação conturbada com o noivo e Laguerta sabendo de tudo...sei não.


Rita sentiu-se aliviada por fazer Dex confessar. Mas ela é, definitivamente, uma mulher estragada mesmo. Gosta de sofrer, sente culpa(olha ela aí de novo) o tempo todo. E precisa desesperadamente de outro cara estragado. ARGH. Ciclo vicioso. Mas de qualquer forma, as cenas de Dex e Rita são sempre geniais.


Foi um bom episódio, mas bastante irregular. Coisas demais aconteceram, esse não é o ritmo de Dex. E não suporto a família Carradine. Ver um membro em Kill Bill e agora o irmão (David Carradine) em Dexter é de lascar.

Dex seguiu suas vozes...e ele matou mais uma vez. Confesso que senti alívio. Confessar, nada mais cristão do que isso, mais ainda que a culpa. Sem a culpa não há confissão. Mas Dex não o fez a Rita por esse "sentimento". Então, por qual?


Notinhas:

->Realmente o garoto que interpreta Cody foi mudado, não entendi porque ainda..

->Minha implicância com a família Carradine vem do irmão, O Kill Bill em pessoa, Keith, quando foi escolhido mestre de Kung Fu no lugar de Bruce Lee, numa série que adorava. Ora, bolas, nem chinês o homem era.

->David é mais alternativo e tão chato quanto o irmão. E sem sex appeal. Nhé.

-> A partir da semana que vem, os comentários de Dex não virão tão rápido. Esses dois episódios foram vazados, como já anunciamos aqui no blog em julho. Para tanto, terei que fazer download e esperar a sempre perfeita legenda dos Psicopatas.


Danielle Mística

***Fuzii não escreve mais sobre Dex, essa série o transformou . Ele anda muito emotivo, toda essa carnificina não faz bem :P Rá.

5 comentários:

Julia disse...

Odiei terem trocado o Cody! O outro era muuuuito mais fofo! E essa chefe nova, é maluquinha, mesmo... Laguerta vai fazer gato e sapato dela se continuar assim.

Comentarista Dani Mística disse...

Pois é. O caminho para LaGuerta retornar a chefia está pavimentado com essa doida no comando. Deve ser por ai.

Quanto ao Cordy, não consegui nenhuma informação, até pq esse novo ator é muito parecido com o anterior. Imagino que a família não tenha autorizado uma participação, pq ao que parece, o clima vai pesar por lá.

Anônimo disse...

Só um pequeno comentario: as legendas dos Psicopatas sao boas, realmente, mas estao LONGE de serem perfeitas como voce falou. Muito longe MESMO, porque têm erros demais. O pessoal nao entende direito diversas frases (sao dezenas) no episodio, e simplesmente INVENTAM coisas nas legendas que nao sao ditas no filme, ou entao escrevem coisas completamente sem nenhum sentido.

Um exemplo que eu estou lembrando agora (e sao dezenas, como eu disse), é quando Dexter está treinando tiro com o pai. No original ele fala que os javalis nao terao chances e diz que espera que um deles o ataque. Nas legendas Dexter fica falando da arma e diz algo como "vou recarregar".

E esse nem é o pior dos erros, ja que pode ser creditado a uma traducao mal feita para a palavra "charge", mas o fato é que rolam outros totalmente absurdos, inclusive daqueles que alteram o entendimento do filme.

Era isso. Para quem entende ingles mas tem dificuldade de pegar tudo de ouvido, melhor baixar as legendas em ingles, porque as legendas do Psicopatas nao sao fiéis ao que é dito na tela. Fora que a turma inventa demais tambem, alterando falas para colocar expressoes e frases até similares, com a mesma ideia, mas que se voce compara, empobrecem o texto original dos roteiristas. Preferiria que os Psicopatas fossem mais fieis ao texto original e nao saissem "inventando moda".

[ ] Rubens

Luizim disse...

Como integrante da equipe Psicopatas, fico lisonjeado com o elogio! Mas, é claro, devo reconhecer que nossas legendas não são perfeitas, como nenhuma é.

Todas as legendas possuem erros. Sem exceção. As nossas, as de outras equipes, as de televisão e as de cinema. Erros passam desapercebidos por mais fina que seja a revisão, e para isso, no legendas.tv, que é nossa "casa", existe uma ferramenta de sugestão ao tradutor, onde a pessoa pode reportar erros que são corrigidos de imediato e a legenda repostada sem o erro avisado.

Além do mais, a dica do amigo não é das melhores. Pegar legenda inglês nem sempre é a solução. Tiro pela legenda em inglês do episódio 1, onde o macumbeiro cego lá fala: "and I got the empty bottles..." - um empty com o som do "t" bem neutro. Na legenda inglês, traduziram como "anti-bottles". Sem falar que em trechos como o do "charge", essa fala sequer foi transcrita. Até o próprio closed-caption da série, que em muitas vezes usamos como referência na tradução contém erros. :)

No mais, absorverei a ínfima parte útil da crítica acima, que mais me parece dor de cotovelo. Já que o amigo é tão bom e não precisa de legendas, que as pegue pelo menos para colaborar com a cena e não para promover campanhas ridículas como esta.

E agradeço novamente aos elogios do blog.

Valeu

Luizim
Equipe Psicopatas

lizandra disse...

Como faço pra me comunicar com os integrantes da Equipe Psicopata??

gosto muito da legendas dele, muito úteis a mim.

bjoo
quem puder me ajudar, tá aqui meu e mail:
lili_jp@msn.com